ESP Seat Altea Freetrack 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2015Pages: 248, PDF Size: 4.32 MB
Page 156 of 248

Utilização
Velocidade
Ao circular a maior velocidade, diminui a es-
tabilidade do conjunto veículo/reboque. Por
isso, se as condições do piso e meteorológi-
cas são adversas (risco em caso de ventos
fortes), não deverá conduzir no limite da ve-
locidade máxima permitida. Esta recomenda-
ção aplica-se em especial no caso de desci-
das acentuadas.
Em todo o caso, deverá reduzir-se imediata-
mente a velocidade ao menor  movimento os-
cilatório  do reboque. Nunca tente «endirei-
t ar» o c
onjunto veículo/reboque através de
aceleração.
Trave a tempo. No caso de um reboque com
travão de inércia
 trave primeiro suavemente
e depois rapidamente. Deste modo evitará os
esticões provocados pelo bloqueio das rodas
do reboque. Nas descidas pronunciadas, en-
grene de imediato uma mudança mais baixa,
para aproveitar a travagem do motor.
Aquecimento
Com temperaturas muito elevadas, ao circu-
lar numa subida mais extensa com uma mu-
dança baixa e um regime de rotações alto,
deve vigiar o indicador da temperatura do lí-
quido de refrigeração  ››› Página 33. Contr
olo eletrónico de estabilidade*
O sistema ESC* ajuda a estabilizar o reboque
em caso de derrapagem ou movimento osci-
latório. Montagem posterior de um
dispositivo de reboque* Fig. 138
Pontos de fixação do dispositivo de
reboque. A montagem posterior de um dispositivo de
reboque deverá ser efetuada de acordo com
as instruções do respetivo fabricante.
154 
Page 157 of 248

Dispositivo de engate para reboque e reboque
Os pontos de fixação  A  do dispositivo de re-
boque estão localizados na parte inferior do
veículo.
A distância entre o centro da rótula de engate
e o solo não poderá ser inferior à cota indica-
da, inclusive com o veículo em carga máxi-
ma, incluindo a carga de apoio máxima.
Cotas para a fixação do dispositivo de rebo-
que: ALTEAALTEA XLALTEA FREE- TRACK
B65 mm (mínimo)
C350 mm a 420 mm (veículo com carga máxima)
D357 mm344 mm
E569 mm531 mm
F875 mm1.044 mm
G1040 mm Montagem de um dispositivo de reboque
●
A condução com reboque supõe um esfor-
ço adicional para o veículo. Por esse motivo,
antes de montar um engate de reboque, de-
ve dirigir-se a um serviço técnico para verifi-
car se é necessário adaptar o sistema de re-
frigeração do seu veículo.
● Respeite as disposições legais do seu país
(por exemplo, a montagem de uma luz de
controlo separadamente). ●
É necessário desmontar e montar peças do
veículo, como por exemplo, o para-choques
traseiro. Além disso, é necessário apertar os
parafusos do dispositivo de reboque com
uma chave dinamométrica e ligar uma toma-
da de corrente ao sistema elétrico do veículo.
Para esse efeito são necessários conheci-
mentos e ferramentas especiais.
● Os dados na figura indicam as medidas e
pontos de fixação que têm de ser sempre
respeitados na montagem posterior de um
dispositivo de reboque. ATENÇÃO
Dirija-se a uma oficina especializada para
efetuar a montagem posterior de um disposi-
tivo de reboque.
● Se o dispositivo de reboque não estiver cor-
retamente montado, existe o risco de aciden-
te.
● Para maior segurança, respeite os dados do
manual do fabricante do dispositivo de rebo-
que. CUIDADO
● Uma tomada de corrente mal ligada pode
dar origem a danos no sistema elétrico do
veículo. Aviso
Na versão desportiva (Altea FR), devido ao de-
senho do para-choques, não é aconselhável a
montagem de um gancho de reboque. 155
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança    
Page 158 of 248

Conselhos
Conselhos
Cuidado de manutençãoa
Acessórios e modificações técnicas
Acessórios, modificações e peças de
substituição O seu veículo proporciona um alto nível de
segurança ativa e passiva.
Antes de adquirir acessórios e peças de sub-
stituição ou de realizar qualquer modificação
técnica no seu veículo, aconselhe-se junto de
um serviço técnico SEAT.
O seu concessionário SEAT terá muito prazer
em informá-lo sobre a utilidade, as disposi-
ções legais e as recomendações de fábrica
relativamente aos acessórios e peças de sub-
stituição.
É recomendável o uso exclusivo de 
Acessó-
rios Homologados SEAT ®
 e  Peças de Substi-
t uição Homo
logadas SEAT ®
. Desta forma, a
SEAT garante que o produto em questão é fi-
ável, seguro e adequado. Os serviços técni-
cos SEAT estão, naturalmente, aptos a asse-
gurar a montagem com um elevado nível de
profissionalismo. Não obstante os constantes estudos de mer-
cado, não nos podemos pronunciar nem res-
ponsabilizar pelos produtos que 
não tenham
sido aprovados pela SEAT , em termos da sua
fiabilidade, segurança e adequação ao seu
veículo, mesmo que tenham sido homologa-
dos por um Serviço de Inspeção Técnica ofi-
cialmente reconhecido ou que apresentem
um certificado de licenciamento.
Os  dispositivos montados posteriormente ,
com influência direta no controlo do veículo
por parte do condutor, como por exemplo,
um sistema regulador de velocidade ou uma
suspensão com regulação eletrónica, terão
de exibir uma referência e (marca de homolo-
gação da União Europeia) e estar homologa-
dos pela SEAT para o respetivo veículo.
Os  dispositivos elétricos adicionais , que não
se destinam ao controlo direto do veículo,
como por exemplo, caixas frigoríficas, com-
putadores ou ventiladores, devem apresentar
a marcação CE (certificado de conformidade
do f
abricante na União Europeia). ATENÇÃO
Os acessórios, como por exemplo suportes
para telefones ou para bebidas, nunca devem
ser colocados nas tampas ou no campo de
ação dos airbags. Caso contrário, existe o ris-
co de ocorrência de ferimentos se o airbag for
disparado em caso de acidente. Modificações técnicas
No caso de se pretender executar qualquer
modificação técnica, devem ser observadas
as nossas diretivas.
Qualquer intervenção nos componentes elé-
tricos ou na sua programação pode dar ori-
gem a falhas de funcionamento. Devido à li-
gação dos componentes elétricos em rede,
estas anomalias podem afetar também ou-
tros sistemas não diretamente abrangidos.
Isto significa que a fiabilidade de funciona-
mento do seu veículo pode ficar seriamente
comprometida e que se poderá registar um
desgaste das peças superior ao normal, si-
tuações que podem levar à proibição de cir-
culação do veículo.
O serviço técnico SEAT não se responsabiliza
por danos resultantes de modificações que
não foram corretamente executadas.
Recomendamos, por isso, que confie a reali-
zação de todos os trabalhos necessários a
um serviço técnico SEAT com as 
Peças de
Substituição Originais SEAT ®
. ATENÇÃO
Se os trabalhos ou modificações no seu veí-
culo não forem realizados convenientemente,
poderão registar-se falhas de funcionamento
e, consequentemente, haver o risco de um
acidente. 156   
Page 159 of 248

Cuidado de manutençãoa
Antena do tejadilho* O veículo pode ir equipado com uma antena
para rebater* e antirroubo*, a qual pode ser
colocada paralela ao tejadilho.
Para rebater
Desenroscar a vara, posicionar a mesma pa-
ralela ao tejadilho e enroscar novamente.
Colocar a antena na posição de utilização
Proceda de forma contrária ao ponto anterior.
CUIDADO
No caso de lavagem do veículo numa lavagem
automática, antes de introduzir o veículo no
túnel, é recomendável prender a antena, colo-
car a mesma paralela ao teto e sem enroscar
para evitar danos à mesma. Telemóveis e emissores/recetores
Se pretender utilizar telemóveis ou emisso-
res/recetores com uma potência de emissão
superior a 10 Watt, deve consultar um servi-
ço técnico. Esse serviço técnico pode infor-
má-lo sobre as possibilidades técnicas para
equipamentos posteriores.
A montagem de um telemóvel ou de um
emissor/recetor deverá ser efetuada por uma
oficina especializada, por exemplo, o seu
concessionário SEAT. ATENÇÃO
● Durante a condução evite sempre distra-
ções, de forma a não causar acidentes.
● Nunca montar suportes de telefone sobre a
cobertura de um airbag ou dentro do seu raio
de ação, uma vez que existe o risco acrescido
de lesões em caso de disparo do airbag. Aviso
É indispensável respeitar as instruções de
utilização do seu telefone ou do seu emis-
sor/recetor. Conservação e limpeza
Generalidades Conservação do veículo
A lavagem e a conservação do veículo, efe-
tuadas com regularidade, contribuem para
manter o valor
 do mesmo. Poderá ser tam-
bém condição para salvaguardar o direito à
garantia no caso de danos por corrosão ou
de defeitos na pintura da carroçaria.
A melhor forma de proteger o seu veículo
contra as influências nocivas do meio ambi-
ente é através de uma boa manutenção e de
uma lavagem  frequente. Quanto mais tempo
o s
 resíduos de insetos, excrementos de aves,
resinas das árvores, poeiras das estradas e industriais, manchas de alcatrão, partículas
de fuligem, sais antigelo e outros sedimen-
tos agressivos permanecerem na superfície
do veículo, mais persistente será o seu efeito
destruidor. As temperaturas elevadas, por
exemplo, devido a uma exposição ao sol, e o
orvalho noturno aumentam o efeito cáustico.
Após o inverno, quando já não é espalhado
sal antigelo nas vias de circulação, deve ser
feita uma lavagem cuidada à parte inferior
do v
eículo.
Produtos de conservação
Poderá adquirir os produtos necessários para
uma perfeita conservação do seu veículo nos
serviços técnicos. Guarde as instruções dos
produtos de conservação até os acabar. ATENÇÃO
● Os produtos de conservação do veículo po-
dem ser tóxicos. Por essa razão, apenas se
devem guardar fechados na embalagem origi-
nal. Mantenha-os fora do alcance das crian-
ças. Caso contrário, existe o risco de intoxica-
ção.
● Antes de aplicar um produto leia atenta-
mente as instruções de utilização e as reco-
mendações na respetiva embalagem. O uso
inadequado destes produtos pode ser nocivo
à saúde ou provocar danos no veículo. A apli-
cação de produtos que possam produzir va-
pores nocivos, deve efetuar-se em locais bem
arejados. » 157
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança     
Page 160 of 248

Conselhos
●
Nunca utilize combustível, terebintina, óleo
do motor, acetona ou outros líquidos volá-
teis. São tóxicos e facilmente inflamáveis.
Existe o risco de incêndio e explosão.
● Antes de lavar ou aplicar um produto de
conservação no seu veículo, desligue o mo-
tor, acione o travão de mão e retire a chave da
ignição. CUIDADO
Nunca tente remover a sujidade, a lama ou o
pó, com a superfície do veículo seca. Também
não utilize panos ou esponjas secos, para
não correr o risco de danificar a pintura ou os
vidros do seu veículo. Para limpar a sujidade,
o barro e as poeiras deve utilizar bastante
água. Aviso sobre o impacto ambiental
● Ao comprar produtos de conservação para
o seu veículo opte por produtos ecológicos.
● As sobras de produtos de conservação não
devem ser colocadas no lixo doméstico. Para
a sua eliminação tenha em conta as instru-
ções presentes nas embalagens. Conservação do exterior do
veículo
Lavagem automática A camada de pintura do veículo é tão resis-
tente que, normalmente, o veículo pode ser
lavado sem qualquer tipo de problema nos
túneis de lavagem automática. No entanto, o
desgaste a que é submetida a pintura depen-
de do tipo de lavagem automática, dos rolos
de lavagem, da filtragem da água e da quali-
dade dos produtos de limpeza e de conser-
vação.
Antes de uma lavagem automática não é ne-
cessário observar outras precauções para
além das habituais (fechar as janelas e o teto
de abrir).
No caso de haver peças especiais montadas
no seu veículo, por exemplo, spoiler, porta-
-bagagens no tejadilho ou antena para rádio,
deverá alertar o responsável da lavagem au-
tomática.
Após a lavagem, pode acontecer que 
os tra-
vões  não reajam imediatamente porque os
di s
cos e as pastilhas de travão estão molha-
dos ou mesmo gelados, no inverno. Tem de
travar diversas vezes até que os travões «se-
quem». ATENÇÃO
A presença de água, gelo ou sais antigelo no
sistema de travões pode reduzir a eficácia de
travagem, pelo que existe o perigo de aciden-
te. CUIDADO
Antes de introduzir o veículo num túnel de la-
vado, não enroscar a antena se a mesma está
na posição dobrada, pois podem ser produzi-
dos danos na mesma. Lavagem manual
Lavagem do veículo
– Comece por dissolver a sujidade e remova-
-a com água.
– Limpar o veículo com uma esponja macia,
uma luva ou uma escova próprias, de cima
para baixo, sem exercer muita pressão.
– Enxague o mais regularmente possível a
esponja ou a luva.
– Aplique champô apenas se houver sujida-
de persistente.
– Guardar para o fim as rodas, embaladeiras,
etc., utilizando outra esponja ou luvas.
– Enxague o veículo com água abundante.
– Secar cuidadosamente a superfície do veí-
culo com uma camurça.
158     
Page 161 of 248

Cuidado de manutençãoa
– Em épocas de  baixas temperaturas  seque
as juntas de borracha e zonas circundantes destas, para que não gelem. Aplique spray
de silicone nas juntas de borracha.
Depois da lavagem do veículo
– Após uma lavagem do veículo, evite trava-
gens bruscas. Tem de travar diversas vezes
até que os travões «sequem»  ››› Pági-
na 130, Capacidade e distância de trava-
gem . ATENÇÃO
● Lavar o veículo com a ignição desligada.
● Proteger as mãos e os braços do contacto
com peças de metal com arestas vivas, quan-
do limpar a parte inferior do veículo ou o lado
interior das cavas das rodas.
● A presença de água, gelo ou sais antigelo
no sistema de travões pode reduzir a eficácia
de travagem, pelo que existe o perigo de aci-
dente. CUIDADO
● Nunca tente remover a sujidade, a lama ou
o pó, com a superfície do veículo seca. Não
utilize também panos ou esponjas secos, pa-
ra não correr o risco de riscar a pintura nem
os vidros do seu veículo.
● Lavagem do veículo a baixas temperaturas:
ao lavar o veículo com uma mangueira, certi-
fique-se que não aponta o jato de água dire-
tamente para as fechaduras ou para as juntas das portas ou do tejadilho. Caso contrário,
existe o risco de congelarem.
Aviso sobre o impacto ambiental
Lave o veículo apenas em locais especialmen-
te previstos para esse efeito, a fim de evitar
que a água com eventuais resíduos de óleo
entre nas canalizações de esgoto. Em certos
locais a lavagem de veículos é proibida fora
dos locais específicos para esse fim. Aviso
O veículo não deve ser lavado sob um sol in-
tenso. Lavagem por sistemas de alta pressão
Deve redobrar as precauções ao lavar o veí-
culo com sistemas de limpeza de alta pres-
são.
– Respeite rigorosamente as instruções de
utilização do sistema de limpeza de alta
pressão, nomeadamente no que respeita à
pressão  e à 
distância de projeção.
– Mantenha uma distância relativamente
grande em relação aos materiais maleáveis
e aos para-choques pintados.
– Evite aplicar o sistema de limpeza de alta
pressão em vidros gelados ou cobertos
com neve  ››› 
Página 160. –
Não utilize agulhetas de jato redondo
(«ponteiras rotativas»)  ›››  .
– Após uma lavagem do veículo, evite trava-
gens bruscas. Tem de travar diversas vezes
até que os travões «sequem»  ››› Pági-
na 130 . ATENÇÃO
● Os pneus nunca devem ser lavados com
agulhetas de jato redondo («ponteiras rotati-
vas»). Mesmo que a distância seja relativa-
mente grande e se aplique por pouco tempo,
poderão ser causados danos nos pneus. Exis-
te risco de acidente.
● A presença de água, gelo ou sais antigelo
no sistema de travões pode reduzir a eficácia
de travagem, pelo que existe o perigo de aci-
dente. CUIDADO
● A temperatura da água não pode exceder os
+60℃  (+140°F), p ar
 a evitar causar danos no
veículo.
● Para evitar danos no veículo, manter uma
distância suficiente em relação aos materiais
sensíveis, tais como os tubos flexíveis, as pe-
ças de plástico, o material insonorizante, etc.
Isto aplica-se igualmente para a limpeza dos
para-choques da cor da carroçaria. Quanto
menor é a distância, tanto maior será a solici-
tação dos materiais. 159
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança        
Page 162 of 248

Conselhos
Conservação da pintura do veículo A aplicação regular de produtos de conserva-
ção protege a pintura do veículo.
Quando notar que a água já não forma gotas
sobre a pintura limpa
, deve aplicar um pro-
dut
o de conservação.
Poderá adquirir uma boa cera de conservação
em qualquer serviço técnico.
A aplicação regular de produtos de conserva-
ção protege, em grande medida, a pintura do
veículo das influências ambientais.  ››› Pági-
na 157. Protege a mesma também de ligeiras
açõe s
 mecânicas.
Mesmo que seja regularmente aplicado um
produto de conservação na lavagem automá-
tica, r
ecomenda-se que proteja a pintura com
uma aplicação de cera pelo menos duas ve-
zes por ano.
Polimento da pintura Só se deve polir o veículo quando a sua pin-
tura tiver perdido o brilho e este já não for re-
cuperável com a aplicação de produtos de
conservação normais. No serviço técnico en-
contrará os produtos adequados para polir o
seu veículo.
Quando o polimento aplicado não tiver com-
ponentes de conservação, a pintura deverá em seguida ser tratada com cera 
››› Pági-
na 160, Conservação da pintura do veículo . CUIDADO
Para não danificar a pintura do veículo: ● As peças com pintura baça ou de plástico
não devem ser tratadas com produtos abri-
lhantadores nem com cera.
● Evite polir a pintura do veículo num ambi-
ente com areia ou pó. Conservação das peças de plástico
Se não for suficiente uma lavagem normal,
poder-se-ão utilizar na limpeza e conserva-
ção das peças de plástico produtos especiais
que não contenham dissolventes e que este-
jam homologados.
CUIDADO
● A utilização de ambientadores líquidos, co-
locados diretamente sobre os difusores de ar
do veículo, pode danificar as peças de plásti-
co se houver derrame acidental de líquido so-
bre esses elementos.
● Os produtos de limpeza que contêm dissol-
ventes têm um efeito corrosivo sobre os ma-
teriais. Limpeza dos vidros e espelhos
exteriores
Limpeza dos vidros
– Humedecer os vidros com um produto lim-
pa-vidros de uso comum, que contenha ál-
cool.
– Enxugue os vidros com uma camurça limpa
ou um pano que não solte pelo.
Remoção da neve – Para remover a neve dos vidros e dos retro-
visores deverá utilizar uma pequena esco-
va.
Remoção do gelo – Utilize um spray antigelo.
Para secar as janelas utilizar um pano ou ca-
murça limpos. Não utilize a camurça que cos-
tuma usar na carroçaria para enxugar os vi-
dros, pois os resíduos de gordura dos produ-
tos de conservação podem sujá-los.
Para remover o gelo recomenda-se a utiliza-
ção de um spray antigelo. Se optar por uma
espátula, mova-a sempre no mesmo sentido
e não em movimento de vaivém.
Os resíduos de borracha, óleo, gordura ou si-
licone podem ser removidos com um produto
limpa-vidros ou com um dissolvente de sili-
cone.
160   
Page 163 of 248

Cuidado de manutençãoa
Os resíduos de cera só podem ser elimina-
dos com um produto especial, à venda nos
serviços técnicos. Os resíduos de cera no pa-
ra-brisas podem fazer com que as escovas do
limpa-vidros passem a arranhar. Atestando o
reservatório do limpa-vidros com um produto
para os vidros que dissolva a cera, consegue-
-se eliminar o arranhar das escovas, mas os
sedimentos de cera permanecem no vidro. CUIDADO
● Nunca remova a neve ou o gelo dos vidros e
dos retrovisores com água morna ou quente,
pois corre o risco de fazer estalar os vidros.
● Os filamentos do desembaciador do vidro
traseiro encontram-se no lado interior do
mesmo. Para não danificar os filamentos do
desembaciador do vidro traseiro, não afixar
autocolantes pelo lado de dentro.  Limpeza das escovas do limpa-vidros
Umas escovas do limpa-vidros limpas melho-
ram a visibilidade.
1. Elimine o pó e as sujidades das escovas
do limpa-vidros com um pano macio.
2. Limpe as escovas do limpa-vidros com produto de limpeza dos vidros. Se estive-
rem muito sujas, utilize uma esponja ou
um pano. Conservação das juntas de borracha O seu bom estado de conservação permite
que não congelem tão facilmente.
1. Limpe o pó e a sujidade das juntas de bor-
racha com um pano macio.
2. Aplique produtos especiais para borracha nas juntas.
As juntas de borracha das portas, janelas,
etc., conservam a sua elasticidade e têm
uma maior duração se forem, de vez em
quando, tratadas com um produto de conser-
vação de borrachas (p. ex. spray de silicone).
Deste modo evita-se um desgaste prematuro
das juntas. As portas abrem-se com mais fa-
cilidade. O bom estado de conservação das
juntas permite uma boa proteção contra o
frio no inverno.
Canhão de fecho da porta Os canhões das fechaduras podem congelar
no inverno.
Para eliminar o gelo das fechaduras reco-
mendamos um spray com propriedades lubri-
ficantes e anticorrosivas.Limpeza das peças cromadas 1. Limpe as peças cromadas com um pano
húmido.
2. Polir os cromados com um pano macio e seco.
Se isso não for suficiente, utilize um bom
produto de limpeza de cromados. Com este
produto de limpeza de cromados podem
também ser removidas manchas e sujidade
da superfície. CUIDADO
Para não riscar as superfícies cromadas: ● Nunca utilizar na conservação de peças cro-
madas produtos com efeito abrasivo.
● Não limpe nem efetue o polimento de peças
cromadas num ambiente com pó ou areia. Jantes de aço
–
As jantes de aço devem ser lavadas com
uma esponja que seja apenas para este
efeito.
O pó de abrasão dos travões pode ser elimi-
nado com um produto de limpeza industrial.
Eventuais danos nas jantes de aço devem ser
prontamente eliminados, antes que se forme
ferrugem. »
161Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança   
Page 164 of 248

Conselhos
ATENÇÃO
● Os pneus nunca devem ser lavados com
agulhetas de jato redondo. Mesmo que a dis-
tância seja relativamente grande e se aplique
por pouco tempo, poderão ser causados da-
nos nos pneus. Existe risco de acidente.
● A presença de água, gelo ou sais antigelo
no sistema de travões pode reduzir a eficácia
de travagem, pelo que existe o perigo de aci-
dente. Imediatamente após uma lavagem do
veículo, evite travagens bruscas. Tem de tra-
var diversas vezes até que os travões «se-
quem»  ››› Página 130. Jantes de liga leve
A cada 2 semanas
– Lave as jantes de liga leve para eliminar os
sais antigelo e o pó de abrasão dos tra-
vões.
– Limpe as jantes com um detergente que
não contenha ácido.
A cada 3 meses
– Espalhe cuidadosamente uma camada de
cera nas jantes.
Para que o aspeto decorativo das jantes de li-
ga leve se mantenha por muito tempo, é ne-
cessária uma conservação periódica. Se os
sais antigelo e o pó de abrasão dos travões não forem limpos periodicamente, o alumí-
nio ficará danificado.
Utilize produtos especiais sem ácidos para a
limpeza das jantes de liga leve.
Não podem ser utilizados produtos de poli-
mento da pintura nem outros produtos abra-
sivos para conservação das jantes. No caso
de a camada protetora da pintura ter sido da-
nificada, p. ex., devido à projeção de pedras,
dever-se-á proceder à sua reparação imedia-
ta.
ATENÇÃO
● Os pneus nunca devem ser lavados com
agulhetas de jato redondo. Mesmo que a dis-
tância seja relativamente grande e se aplique
por pouco tempo, poderão ser causados da-
nos nos pneus. Existe risco de acidente.
● A presença de água, gelo ou sais antigelo
no sistema de travões pode reduzir a eficácia
de travagem, pelo que existe o perigo de aci-
dente. Imediatamente após uma lavagem do
veículo, evite travagens bruscas. Tem de tra-
var diversas vezes até que os travões «se-
quem»  ››› Página 130. Proteção do chassi
A parte inferior do veículo está protegida
contra agressões químicas e mecânicas.
Esta camada protetora pode sofrer deteriora-
ções durante o andamento. Recomenda-se,por isso, que se mande inspecionar e, se ne-
cessário, retocar de tempos a tempos, de
preferência antes e depois do inverno, a ca-
mada protetora da parte inferior do veículo e
do trem de rodagem.
Recomendamos que mande executar quais-
quer retoques e medidas de proteção anti-
corrosiva adicionais num serviço técnico.
ATENÇÃO
Nunca utilize um produto adicional para pro-
teção do chassi nem produtos anticorrosivos
para tubos de escape, catalisadores e ele-
mentos de proteção térmica. Tais substâncias
poderiam pegar fogo devido à elevada tempe-
ratura do sistema de gases de escape ou das
peças do motor. Existe o risco de incêndio. Limpeza do compartimento do motor
Aumente as precauções para a limpeza do
compartimento do motor.
Proteção anticorrosiva
O compartimento do motor e a superfície do
grupo propulsor têm de fábrica um tratamen-
to anticorrosivo.
Especialmente no inverno, quando se viaja
com frequência por estradas em que se apli-
caram sais antigelo, é muito importante uma
boa proteção anticorrosiva. Deve-se limpar
meticulosamente o compartimento do motor
162    
Page 165 of 248

Cuidado de manutençãoa
antes e depois da época de aplicação de sais
antigelo, para impedir os efeitos nocivos do
sal.
Os serviços técnicos  dispõem dos produtos
de limpeza e conservação indicados e dos
equipamentos necessários para esse efeito.
Recomendamos, por isso, que se dirija aos
mesmos para efetuar estes trabalhos.
Quando o compartimento do motor é subme-
tido a uma limpeza com produtos dissolven-
tes de gordura ou se manda efetuar uma la-
vagem do motor, elimina-se quase sempre
também a proteção anticorrosiva. É, por isso,
recomendável proceder em seguida à aplica-
ção de um produto de conservação duradou-
ro em todas as superfícies, rebordos, ranhu-
ras e órgãos do compartimento do motor. ATENÇÃO
● Antes de realizar quaisquer trabalhos no
compartimento do motor, tenha em conta as
respetivas recomendações  ››› Página 174.
● Desligue o motor, ative o travão de mão e
retire sempre a chave da ignição, antes de
abrir o capot.
● Deixe arrefecer o motor antes de limpar o
compartimento do mesmo.
● Para não se cortar, proteja as mãos e os
braços do contacto com peças de metal com
arestas vivas, por exemplo, quando limpar a
parte inferior do veículo, o lado interior das
cavas das rodas ou os tampões das rodas. Ca-
so contrário, existe o risco de lesões. ●
A presença de humidade, gelo e sais anti-
gelo no sistema de travões pode prejudicar a
eficácia de travagem – risco de acidente! Ime-
diatamente após uma lavagem do veículo,
evite travagens bruscas.
● Nunca toque no ventilador do radiador. O
seu funcionamento depende da temperatura
e poderá entrar em funcionamento de forma
repentina (mesmo sem chave na ignição). Aviso sobre o impacto ambiental
Como numa lavagem do motor os resíduos de
gasolina, lubrificantes e óleos podem ser ar-
rastados pela água suja, esta precisa de ser
purificada utilizando um separador de óleo.
Por isso, o motor só pode ser lavado numa
oficina especializada ou numa estação de
serviço adequada. Conservação do interior do
veículo
Introdução ao tema A cor dos tecidos em muitas peças de vestu-
ário modernas nem sempre é suficientemen-
te sólida, como por exemplo, numas calças
de ganga escuras. A cor do estofo dos ban-
cos (de tecido ou em couro), sobretudo se for
clara, poderá alterar-se visivelmente se as
peças de vestuário tingirem (mesmo quando
utilizadas corretamente). Neste caso não setrata de um defeito do estofo, mas sim das
tinturas das peças de vestuário porque não
são suficientemente sólidas.
Quanto mais tempo permanecerem as man-
chas e a sujidades nas superfícies das peças
do veículo e nos tecidos dos estofos, mais di-
fícil será a limpeza e a conservação dos mes-
mos. Se as manchas e a sujidade estiverem
muito tempo sem serem limpas, pode já não
ser possível eliminá-las.
ATENÇÃO
Os produtos de conservação do veículo po-
dem ser tóxicos e perigosos. A utilização de
produtos não adequados para a conservação
ou a sua incorreta utilização pode provocar
acidentes, lesões graves, queimaduras e in-
toxicações.
● Guarde os produtos para a conservação nas
suas embalagens originais.
● Leia as indicações na embalagem.
● Não guarde nunca os produtos para a con-
servação em latas de alimentos vazias, garra-
fas ou outras embalagens similares, já que
pode gerar confusão.
● Mantenha os produtos para a conservação
fora do alcance das crianças.
● Durante a utilização de alguns produtos po-
dem produzir-se vapores nocivos. Por esta ra-
zão, aconselha-se a aplicação destes produ-
tos no exterior ou em lugares com boa venti-
lação. » 163Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança